domenica 21 febbraio 2010

Paulo Coelho n.4 in LIS


Rosaria Giuranna racconta la poesia tradotta in LIS di Paulo Coelho "n.4". Precedenti video: n. 1, n. 2e n.3.

20 COMMENTI:

Peloritano ha detto...

Hai spiegato chiaramente il concetto e mi e' piaciuto. Complimenti

Angela ha detto...

SCUSA GIOVANNA è INUTILE CHE CONTINUI A MIO PARERE A FAR VIDEO SU CITAZIONI DI PAOLO COELHO LA GENTE PUò ANDAR A COMPRAR LIBRI è INUTILE CHE TI FAI VEDER "SAPIENTONA" ABBIAMO CAPITO CHE TI PIACE COELHO MA INVECE DI LIMITARTI A FAR VIDEO PER RICOPIAR SUE CITAZIONI TI CONSIGLIO DI SPIEGAR PERCHè TI PIACE COELHO IN MODO DA INVOGLIAR LA LETTURA AI GIOVANI SORDI DI SPINGER A PRENDER LIBRI E LEGGERE!!!!!!!! NON CAPISCONO QUALCHE PAROLA ? ESISTE APPOSTA IL DIZIONARIO DELLA LINGUA ITALIANA! E CHE CAPPERO!
saluti!
a.d.

Daniele82 ha detto...

Non approvo il continuo atteggiamento di Angela Doronzo nei confronti della scrittura maiuscola. Equivale al tono della voce molto alto e lo considero anche superbo e prepotente attraverso il concetto nel commento. Quindi chiedo a lei che è il momento di smettere di scrivere in quel modo, a parte che la scrittura maiuscola può essere usata possibilmente per la gioia nel cuore.
Se Angela ama leggere, non credo che tutti i libri sono scritti in lettere maiuscole.
Ammiro, invece, quello che Rosaria Giuranna sta facendo.

Pino Daniele .

venusss ha detto...

Incredibile!
Parlo te, Angela, sai solo parlare queste cose invece di dirla con un bel complimento.
Ricordati, nessuno può giudicare e fatti rispettare a uno è libero di dire e fare ciò che vuole.
Complimenti Rosaria, continui così, sicuramente i nostri fratelli sordi ti seguono… non capita tutti i giorni di trovare persone così disponibili.

Rita

Vannina ha detto...

Condivido quello che ha scritto Pino Daniele..chiedo ad Angela solo di usare la parola RISPETTO, tutto qui :)

Sonia ha detto...

X Angela: Sono d'accordo con Rosaria... udenti hanno già libro tradotto in italiano, tedesco, francese, ecc invece noi LIS per questo Rosaria traduce quindi moderi il tono!

sarias ha detto...

Ascolta Angela, non intendo di smettere la traduzione come qui all'inizio Paulo Coelho, appena finirò e continuerò. Sai il perche, semplicemente i sordi , quelli che vogliono leggere attraverso la ns lingua anche se sa ,indubbiamente, sa leggere. ho imparato come dalla gente udente, ad es. la fama "Giulietta e Rome" leggono libro eppure ascoltano continuamente sia la radio sia tv ed infine vanno al teatro e noi sordi perchè no? riflettiti. ed infine ringrazio di cuore ad altri che mi hanno rispettato soprattutto sostenuto.

Angela ha detto...

eccomi qui caro daniele... innanzitutto facendo il sapientone del cavolo scrivendo senza pensare prima come mai si scriva in maiuscolo fatte pensare che qualcosa ci sia...
quando scrivo maiuscolo e xkè commento dal pc fisso che non so perchè mi fa scrivere solo maiuscolo infatti mi sn disturbata di prender il portatile... per rispondere in minucolo..
quindi pino conta prima a 10 prima dire certe ca***
vannnina parla di rispetto... e ti rispondo così:
io non ho mancato di rispetto nessuno viviamo in un paese democratico dove fortunatamente abbiamo il diritto di parol o meglio come citato dall'articlo 21 diritto a manifestare il pensiero :)
bye bye

Daniele82 ha detto...

Ci ho pensato anche molto, Angela, prima di scrivere ma ho già trovato un'altra prova: alla fine del tuo primo commento sapevi scrivere in minuscolo e faccio copia e incolla "saluti!
a.d.
".
Non potevi farlo al contrario?
Nemmeno nel tuo secondo commento non c'è neanche una parola di pace come "scusa, non l'ho fatto apposta".
Sii meno volgare, Angela. Anzi al posto del tuo primo commento, potevi fare un tuo videocommento...
Sei libera di dire una parola ma vedi se questa parola ferisce o no.
Ho molti dubbi che tu invece non conti a 10 prima di aver scritto il primo commento, che l'ho trovato pesante.

Anna ha detto...

Incredibile che esiste una persona come Lei! Sono pienamente d'accordo con gli altri e i loro commenti sono stati chiari. Perchè non legga il libro "gli invidiosi"di Alberoni. Lascia perdere la democrazia che non ha niente da vedere con la tua critica, Rosaria ha solo desiderato di fare il suo lavoro, qs è una democrazia. Se non Le piace non la guardi vada a guardare altrove.

Angela ha detto...

pino pensa prima di giudicare e sparare CA****
ti ribadisco è un difetto della tastiera ke non sarò a spiagar nei dettagli xke non ti riguarda
piccolo consiglio? esci prendi aria che ti fa bene!
saluti!

Gabriele ha detto...

Ciao a tutti,
complimenti a Giovanna per la sua iniziativa ai sordi di raccontare la poesia tradotta in LIS di Paulo Coelho per farla capire a loro i significanti però anch'io consiglio a tutti di leggere i libri così miglioreranno l'italiano. Diversamente la lingua LIS è un italiano ristretto (meglio "italiano breve") cioé mancanza dei verbali, articoli e alcuni... per questo non è corretta la grammatica italiana. Almeno i sordi devono sapere la traduzione da LIS a italiano scritto però ho visto molti sordi scrivono sempre lis italiano scritto (per esempio su sms). MA possono imparare a migliorare SE leggono conitnuamente i libri, riviste o giornali. Non è necessario fare un italiano perfetto (nessuno del mondo è perfetto) però possiamo migliorare...
Esagerato il commento di Daniele che riguarda il carattere minuscolo o maiuscolo nel commento di Angela, ma come fa a sapere se ha un atteggiamento negativo...(so che ha studiato psicologo)..E'importante saper ke ognuno è libero di esprimere la sua opinione non il comportamento dei caratteri. Sui commenti è libero di sfogare, consigli ecc...e non ci sono regole.
Poi c'è da rispettare la privacy perchè Daniele ha scritto pienamente al pubblico "Angela Doronzo" in grassetto (sembra come puntare il dito a lei) e non è bello apertamente al pubblico la sua identità personale. Vi consiglio di scrivere solo il nome come è scritto nell'account e la sua firma in sigla "a.d.".

TI CONSIGLIO VIVAMENTE A TUTTI I SORDI DI LEGGERE I LIBRI, GRAZIE A GIOVANNA PER LA SUA INIZIATIVA DI SIGNIFCARE A VOI IN LIS LE POESIE DI COELHO PER CAPIRE MEGLIO E SE VOI VI PIACETE QUESTE POTETE LEGGERE E CAPIRETE MOLTO DI PIU' E AVRETE UN CERVELLO ALLENATO!!!

Saluti,
GABRIELE

Daniele82 ha detto...

Ciao Gabriele, in questo caso hai ragione, io non dovevo scrivere l'intero nome e l'intero cognome. In questo chiedo scusa ad Angela.
Per quanto riguarda la scrittura maiuscola, non è banale. Quando leggi i sottotitoli di un film e vedi le lettere maiuscole, capisci che un personaggio urla.
Quando un commento contiene parole poco piacevoli e in più con le lettere maiuscole, è un disagio grande per chi legge.
Io non sono uno psicologo, sono uno come voi.
Per quanto riguarda l'atteggiamento negativo di Angela, e tu mi dici come faccio a sapere, è perché anche nel mio profilo di facebook, lei ha scritto commenti poco piacevoli e con lettere maiuscole. E non era una novità.
Comunque un'altra volta dico che mi dispiace di aver esagerato.

Daniele

Captain5 ha detto...

Ben venga il pensiero Culturale in tutte le sue forme, e ringrazio vivamente Rosaria per il suo altruismo e per la sua disponbilita' che nel suo piccolo ha voluto essere d'aiuto a quella cerchia di persone sorde che lodano il piacere di immergersi nelle letture e nei racconti pur facendo molta fatica in fase comprensiva e testuale, hanno trovato il piacere di comprendere e di illuminarsi d'innanzi a queste traduzioni in LIS, quindi una certa generosita' da parte di Rosaria per il suo sacrosanto impegno non merita che un applauso di approvazione e ammirazione, che purtroppo inevitabilmente come da copione si imbatte nella suscettibilita' o per farla breve gelosia di persone come Angela, che non ci si immagina per quale motivo la sua mente abbia trovato fastidio in cosi tanta gentilezza e altruismo, nella quale se avesse avuto un minimo di intelligenza e comprensione si sarebbe astenuta di scendere a commenti alquanto inopportuni e negativi, stessa sorte riservo a Daniele82, che pur avendo in tal modo criticato Angela non avrebbe dovuto a tal punto mettere in Piazza aspetti personali legati alla sua privacy lo invito quindi a leggere chiaramente e ponderare per bene prima di immettersi in un suo personale e inutile commento.
Un saluto a tutti.

venusss ha detto...

Daniele, condivido a quello che dice Gabriele.....vedo solo qui le opinioni diverse....che siano giuste o sbagliate....basta che siano scritte o dette con civilta' ed educazione senza offendere nessuna. Invece Angela ha espresso il suo modo di pensare liberamente, però è un bene che la prox volta potrà esprimersi in modo più gentile e rispetto☺
Ciauuu a tutti!

Captain5 ha detto...

Dandy, condividere le lucciole in un volo di allodole significa esprimere opinioni senza aver prima letto bene il tutto ed aver pensato un'opinione per corretta o ponderata che sia, riguardati.
Un saluto a tutti

Dandy ha detto...

Pino, sappi che sono dalla tua parte... Condivido il tuo modo di pensare e rispondere.

Dandy ha detto...

Ha parlato il saggio (Captain5). Ma piantala! Non ha senso fare predica qui...

Captain5 ha detto...

C'e chi predica e razzola male, Dandy sorvola hai sbagliato recinto!!!
Un saluto a tutti.

Tizy ha detto...

Ciao a tutti,

Vedo che c'è stata una penosa di discussione qui. Vorrei solo evidenziare per cortesia non danneggiare le persone sorde sono così davvero disponibili che hanno la volontà e talento cui fanno qualcosa per il progresso della nostra comunità Sorda, è importante!

La ragione di Rosaria è molto valida che gli scrittori, poeti ecc. già tradotto in lingue straniere scritture, Rosaria ha pensato la LIS che sarebbe molto bellissima ad avere video-documenti LIS.

Rosaria, vai avanti e con la testa alta. Ciao